{"id":13160,"date":"2019-08-13T19:36:40","date_gmt":"2019-08-13T19:36:40","guid":{"rendered":"https:\/\/unimac.com\/en-international\/asistencia\/safety-tips\/"},"modified":"2021-02-02T08:50:53","modified_gmt":"2021-02-02T08:50:53","slug":"sugerencias-de-seguridad","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/asistencia\/sugerencias-de-seguridad\/","title":{"rendered":"Sugerencias de seguridad"},"content":{"rendered":"<p><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 fusion-flex-container nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row fusion-flex-align-items-flex-start fusion-flex-content-wrap\" style=\"max-width:1216.8px;margin-left: calc(-4% \/ 2 );margin-right: calc(-4% \/ 2 );\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_3_4 3_4 fusion-flex-column\" style=\"--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:75%;--awb-margin-top-large:20px;--awb-spacing-right-large:2.56%;--awb-margin-bottom-large:20px;--awb-spacing-left-large:2.56%;--awb-width-medium:75%;--awb-spacing-right-medium:2.56%;--awb-spacing-left-medium:2.56%;--awb-width-small:100%;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column\"><div class=\"fusion-text fusion-text-1\"><div class=\"vRhythm\">\n<div class=\"feature feature_safety\">\n<div class=\"feature-content feature-content_safety\">\n<h2 class=\"hdg hdg_1\" style=\"color: #fff\">Inf\u00f3rmese sobre el funcionamiento seguro de su lavadora, secadora o planchadora industrial UniMac.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div><div class=\"fusion-title title fusion-title-1 fusion-title-text fusion-title-size-three\" style=\"--awb-margin-top:10px;\"><div class=\"title-sep-container title-sep-container-left fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility\"><div class=\"title-sep sep- sep-solid\" style=\"border-color:#e0dede;\"><\/div><\/div><span class=\"awb-title-spacer fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility\"><\/span><h3 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:23;--minFontSize:23;line-height:1.25;\">Sugerencias de seguridad<\/h3><span class=\"awb-title-spacer\"><\/span><div class=\"title-sep-container title-sep-container-right\"><div class=\"title-sep sep- sep-solid\" style=\"border-color:#e0dede;\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-tabs fusion-tabs-1 classic fusion-no-small-visibility fusion-no-medium-visibility outer-change vertical-tabs icon-position-left mobile-mode-accordion\" style=\"--awb-title-border-radius-top-left:0px;--awb-title-border-radius-top-right:0px;--awb-title-border-radius-bottom-right:0px;--awb-title-border-radius-bottom-left:0px;--awb-inactive-color:#ea0000;--awb-background-color:#ffffff;--awb-border-color:#ebeaea;--awb-active-border-color:#ec1c24;\"><div class=\"nav\"><ul class=\"nav-tabs\" role=\"tablist\"><li class=\"active\" role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-5328dfc54aa3180b970\" aria-selected=\"true\" id=\"fusion-tab-lavadorasextractoras\" href=\"#tab-5328dfc54aa3180b970\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Lavadoras extractoras<\/h4><\/a><\/li><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-acf91ca8af4f7bd15b3\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"fusion-tab-lavadorasextractorasdemontajeflotante\" href=\"#tab-acf91ca8af4f7bd15b3\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Lavadoras extractoras de montaje flotante<\/h4><\/a><\/li><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-1a5100ce12d001ec4cf\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"fusion-tab-secadoras\" href=\"#tab-1a5100ce12d001ec4cf\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Secadoras<\/h4><\/a><\/li><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-3dbc1b738f4ebc9be30\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"fusion-tab-lavadorasdecargasuperior\" href=\"#tab-3dbc1b738f4ebc9be30\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Lavadoras de carga superior<\/h4><\/a><\/li><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-c819a5a7ba1ab421901\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"fusion-tab-lavadorasdecargafrontal\" href=\"#tab-c819a5a7ba1ab421901\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Lavadoras de carga frontal<\/h4><\/a><\/li><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-5abb5c821de44177d7c\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"fusion-tab-secadorasindividuales\/apiladas\" href=\"#tab-5abb5c821de44177d7c\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Secadoras individuales\/apiladas<\/h4><\/a><\/li><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-cce416295b8aa2f4573\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"fusion-tab-lavadorasysecadorasapiladas\" href=\"#tab-cce416295b8aa2f4573\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Lavadoras y secadoras apiladas<\/h4><\/a><\/li><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-cbea6738ff1fb02a8ae\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"fusion-tab-planchadoras\" href=\"#tab-cbea6738ff1fb02a8ae\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Planchadoras<\/h4><\/a><\/li><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-860730f1591ad94b963\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"fusion-tab-armariosdeequiposdeauxilio\" href=\"#tab-860730f1591ad94b963\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Armarios de equipos de auxilio<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-content\"><div class=\"nav fusion-mobile-tab-nav\"><ul class=\"nav-tabs\" role=\"tablist\"><li class=\"active\" role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-5328dfc54aa3180b970\" aria-selected=\"true\" id=\"mobile-fusion-tab-lavadorasextractoras\" href=\"#tab-5328dfc54aa3180b970\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Lavadoras extractoras<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-pane fade fusion-clearfix in active\" role=\"tabpanel\" tabindex=\"0\" aria-labelledby=\"fusion-tab-lavadorasextractoras\" id=\"tab-5328dfc54aa3180b970\">\n<ul>\n<li>Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora.<\/li>\n<li>Instale la lavadora conforme a las instrucciones de INSTALACI\u00d3N. Consulte las instrucciones de PUESTA A TIERRA en el manual de INSTALACI\u00d3N de la lavadora. Todas las conexiones de agua, desag\u00fce, electricidad y puesta a tierra deben cumplir con los c\u00f3digos el\u00e9ctricos locales, y deben efectuarlas t\u00e9cnicos con la debida licencia cuando sea necesario. Se recomienda que la instalaci\u00f3n de la m\u00e1quina sea realizada por t\u00e9cnicos cualificados.<\/li>\n<li>No instale ni almacene la lavadora donde pueda estar expuesta al agua o la intemperie.<\/li>\n<li>Para evitar el peligro de incendios y explosiones, mantenga la zona circundante a la m\u00e1quina libre de productos inflamables y combustibles. No a\u00f1ada al agua de lavado las siguientes sustancias ni textiles que contengan trazas de ellas: gasolina, queroseno, ceras, aceites de cocina, aceites vegetales, aceites sint\u00e9ticos, solventes de limpieza en seco, productos qu\u00edmicos inflamables, disolventes u otras sustancias inflamables o explosivas. Estas sustancias desprenden vapores que podr\u00edan inflamarse, explotar o hacer que el tejido arda.<\/li>\n<li>En determinadas circunstancias puede producirse hidr\u00f3geno gaseoso en un sistema de agua caliente que no se haya utilizado durante dos semanas o m\u00e1s. EL HIDR\u00d3GENO GASEOSO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se utiliza durante un periodo de esta duraci\u00f3n, antes de utilizar una lavadora o una combinaci\u00f3n de lavadora y secadora, abra todas las llaves de agua caliente y deje que fluya el agua durante varios minutos. De esta forma se liberar\u00e1 cualquier hidr\u00f3geno gaseoso que se haya acumulado. Este gas es inflamable; no fume ni use una llama abierta durante este tiempo.<br \/>Para disminuir el riesgo de descargas el\u00e9ctricas o incendios, NO use un cable prolongador ni un adaptador de corriente para conectar la lavadora la fuente de electricidad.<\/li>\n<li>No deje a los ni\u00f1os jugar con la lavadora o dentro de ella. Vigile atentamente a los ni\u00f1os que est\u00e9n cerca de una lavadora. Este aparato no est\u00e1 dise\u00f1ado para ser utilizado por ni\u00f1os peque\u00f1os ni personas enfermas sin la debida supervisi\u00f3n. Vigile a los ni\u00f1os peque\u00f1os para asegurarse de que no jueguen con la m\u00e1quina. Esta es una regla de seguridad para todos los aparatos electrodom\u00e9sticos.<br \/>NO toque ni se meta en el tambor o en la lavadora, SOBRE TODO si el tambor de la lavadora est\u00e1 movi\u00e9ndose. Esta situaci\u00f3n es muy peligrosa y, de no evitarse, puede causar lesiones personales graves o la muerte.<br \/>Nunca ponga en marcha la lavadora si alguno de sus protectores, paneles o piezas se han extra\u00eddo o est\u00e1n rotas. NO evite los dispositivos de seguridad ni modifique los controles.<\/li>\n<li>Utilice la lavadora \u00fanicamente para la funci\u00f3n para la que se ha fabricado: lavar textiles. Nunca lave piezas de m\u00e1quinas ni de autom\u00f3viles en una lavadora, ya que podr\u00eda causar serios da\u00f1os al cesto o a la cuba.<\/li>\n<li>Utilice \u00fanicamente detergentes comerciales que no formen espuma. Advi\u00e9rtase la posible presencia de sustancias qu\u00edmicas peligrosas. Prot\u00e9jase las manos y los ojos cuando a\u00f1ada detergentes y productos qu\u00edmicos. Lea siempre y siga las instrucciones del fabricante de los paquetes de lavander\u00eda y art\u00edculos de limpieza. Respete todas las advertencias y precauciones. Para disminuir el riesgo de envenenamiento o quemaduras qu\u00edmicas, mantenga estos productos lejos del alcance de los ni\u00f1os en todo momento (preferiblemente en un armario cerrado con llave).<br \/>No utilice suavizantes u otros productos para eliminar la electricidad est\u00e1tica, salvo que los recomiende el fabricante del suavizante o el producto.<\/li>\n<li>Respete siempre las instrucciones de cuidado del tejido suministradas por su fabricante.<\/li>\n<li>La puerta de carga DEBE ESTAR CERRADA siempre que la lavadora se est\u00e9 llenando, girando o centrifugando. NO anule la funci\u00f3n del interruptor de la puerta permitiendo que la lavadora funcione con la puerta de carga abierta. No intente abrir la puerta hasta que la lavadora se haya vaciado y se hayan detenido todas las piezas m\u00f3viles.<\/li>\n<li>Tenga presente que el dispensador de suministros se lava con agua caliente. Evite abrir la tapa del dispensador mientras la m\u00e1quina est\u00e1 en funcionamiento.<\/li>\n<li>No conecte nada a las boquillas del expendedor de suministros, si est\u00e1 montado. Se debe mantener la distancia de aire.<br \/>No ponga en marcha la m\u00e1quina sin el tap\u00f3n de reutilizaci\u00f3n de agua o el sistema de reutilizaci\u00f3n de agua, en su caso.<br \/>Aseg\u00farese de que las conexiones de agua tengan una v\u00e1lvula de cierre y que las conexiones de las mangueras de llenado est\u00e9n apretadas. CIERRE las v\u00e1lvulas de cierre al final de cada jornada de lavado.<\/li>\n<li>Mantenga la lavadora en buen estado. Los golpes o ca\u00eddas de la lavadora pueden da\u00f1ar las funciones de seguridad. Si ocurre esto, solicite a un t\u00e9cnico de servicio cualificado que revise la lavadora.<\/li>\n<li>PELIGRO: Antes de inspeccionar o reparar una m\u00e1quina, desconecte la alimentaci\u00f3n el\u00e9ctrica. El t\u00e9cnico del servicio debe esperar al menos tres minutos despu\u00e9s de apagar la alimentaci\u00f3n, y comprobar con un volt\u00edmetro la posible existencia de tensi\u00f3n residual. El condensador del inversor o el filtro de EMC mantienen una alta tensi\u00f3n el\u00e9ctrica despu\u00e9s de desconectar la unidad. Esta situaci\u00f3n es muy peligrosa y, de no evitarse, puede causar lesiones personales graves o la muerte.<\/li>\n<li>No repare o cambie ninguna pieza de la lavadora ni intente hacer reparaciones salvo que se recomiende espec\u00edficamente en las instrucciones del manual del usuario o en instrucciones de reparaci\u00f3n por el usuario publicadas que el usuario entienda y est\u00e9 capacitado para realizar. Desconecte SIEMPRE la lavadora del suministro el\u00e9ctrico, de la energ\u00eda y del agua antes de intentar hacer reparaciones.<\/li>\n<li>Para desconectar el cable de alimentaci\u00f3n tire del enchufe, no del cable. Sustituya los cables el\u00e9ctricos gastados o los enchufes sueltos. Si el cable de alimentaci\u00f3n sufre da\u00f1os, debe sustituirlo con un cable o conjunto especial, que puede obtener del agente de servicio.<br \/>Antes de retirar del servicio o desechar la lavadora, desmonte la puerta del compartimento de lavado.<\/li>\n<li>No instalar, mantener o manejar esta lavadora conforme a las instrucciones del fabricante puede generar situaciones en las que podr\u00edan provocarse da\u00f1os personales o materiales.\u00bb<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><div class=\"nav fusion-mobile-tab-nav\"><ul class=\"nav-tabs\" role=\"tablist\"><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-acf91ca8af4f7bd15b3\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"mobile-fusion-tab-lavadorasextractorasdemontajeflotante\" href=\"#tab-acf91ca8af4f7bd15b3\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Lavadoras extractoras de montaje flotante<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-pane fade fusion-clearfix\" role=\"tabpanel\" tabindex=\"0\" aria-labelledby=\"fusion-tab-lavadorasextractorasdemontajeflotante\" id=\"tab-acf91ca8af4f7bd15b3\">\n<ul>\n<li>\u00abLea todas las instrucciones antes de usar la lavadora.<\/li>\n<li>Instale la lavadora conforme a las instrucciones de INSTALACI\u00d3N. Consulte las instrucciones de PUESTA A TIERRA (conexi\u00f3n a masa) en el manual de INSTALACI\u00d3N de la lavadora. Todas las conexiones de agua, desag\u00fce, electricidad y puesta a tierra (masa) deben cumplir con los c\u00f3digos el\u00e9ctricos locales y deben efectuarlas t\u00e9cnicos con la debida licencia cuando sea necesario. Se recomienda que la instalaci\u00f3n de la m\u00e1quina sea realizada por t\u00e9cnicos cualificados.<\/li>\n<li>No instale ni almacene la lavadora donde pueda estar expuesta al agua o la intemperie.<\/li>\n<li>Para evitar el peligro de incendios y explosiones, mantenga la zona circundante a la m\u00e1quina libre de productos inflamables y combustibles. No a\u00f1ada al agua de lavado las siguientes sustancias ni textiles que contengan trazas de ellas: gasolina, queroseno, ceras, aceites de cocina, aceites vegetales, aceites sint\u00e9ticos, solventes de limpieza en seco, productos qu\u00edmicos inflamables, disolventes u otras sustancias inflamables o explosivas. Estas sustancias desprenden vapores que podr\u00edan inflamarse, explotar o hacer que el tejido arda.<\/li>\n<li>En determinadas circunstancias puede producirse hidr\u00f3geno gaseoso en un sistema de agua caliente que no se haya utilizado durante dos semanas o m\u00e1s. EL HIDR\u00d3GENO GASEOSO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se utiliza durante un periodo de esta duraci\u00f3n, antes de utilizar una lavadora o una combinaci\u00f3n de lavadora y secadora, abra todas las llaves de agua caliente y deje que fluya el agua durante varios minutos. De esta forma se liberar\u00e1 cualquier hidr\u00f3geno gaseoso que se haya acumulado. Este gas es inflamable; no fume ni use una llama abierta durante este tiempo.<br \/>Para disminuir el riesgo de descargas el\u00e9ctricas o incendios, NO use un cable prolongador ni un adaptador de corriente para conectar la lavadora la fuente de electricidad.<\/li>\n<li>No deje a los ni\u00f1os jugar con la lavadora o dentro de ella. Vigile atentamente a los ni\u00f1os que est\u00e9n cerca de una lavadora. Este aparato no est\u00e1 dise\u00f1ado para ser utilizado por ni\u00f1os peque\u00f1os ni personas enfermas sin la debida supervisi\u00f3n. Vigile a los ni\u00f1os peque\u00f1os para asegurarse de que no jueguen con la m\u00e1quina. Esta es una regla de seguridad para todos los aparatos electrodom\u00e9sticos.<\/li>\n<li>NO toque ni se meta en el tambor o en la lavadora, SOBRE TODO si el tambor de la lavadora est\u00e1 movi\u00e9ndose. Esta situaci\u00f3n es muy peligrosa y, de no evitarse, puede causar lesiones personales graves o la muerte.<\/li>\n<li>Nunca ponga en marcha la lavadora si alguno de sus protectores, paneles o piezas se han extra\u00eddo o est\u00e1n rotas. NO evite los dispositivos de seguridad ni modifique los controles.<\/li>\n<li>Utilice la lavadora \u00fanicamente para la funci\u00f3n para la que se ha fabricado: lavar textiles. Nunca lave piezas de m\u00e1quinas ni de autom\u00f3viles en una lavadora, ya que podr\u00eda causar serios da\u00f1os al cesto o a la cuba.<\/li>\n<li>Utilice \u00fanicamente detergentes comerciales que no formen espuma. Advi\u00e9rtase la posible presencia de sustancias qu\u00edmicas peligrosas. Prot\u00e9jase las manos y los ojos cuando a\u00f1ada detergentes y productos qu\u00edmicos. Lea siempre y siga las instrucciones del fabricante de los paquetes de lavander\u00eda y art\u00edculos de limpieza. Respete todas las advertencias y precauciones. Para disminuir el riesgo de envenenamiento o quemaduras qu\u00edmicas, mantenga estos productos lejos del alcance de los ni\u00f1os en todo momento (preferiblemente en un armario cerrado con llave).<\/li>\n<li>No utilice suavizantes u otros productos para eliminar la electricidad est\u00e1tica, salvo que los recomiende el fabricante del suavizante o el producto.<br \/>Respete siempre las instrucciones de cuidado del tejido suministradas por su fabricante.<br \/>La puerta de carga DEBE ESTAR CERRADA siempre que la lavadora se est\u00e9 llenando, girando o centrifugando. NO anule la funci\u00f3n del interruptor de la puerta permitiendo que la lavadora funcione con la puerta de carga abierta. No intente abrir la puerta hasta que la lavadora se haya vaciado y se hayan detenido todas las piezas m\u00f3viles.<\/li>\n<li>Tenga presente que el dispensador de suministros se lava con agua caliente. Evite abrir la tapa del dispensador mientras la m\u00e1quina est\u00e1 en funcionamiento.<\/li>\n<li>No conecte nada a las boquillas del expendedor de suministros, si est\u00e1 montado. Se debe mantener la distancia de aire.<\/li>\n<li>No ponga en marcha la m\u00e1quina sin el tap\u00f3n de reutilizaci\u00f3n de agua o el sistema de reutilizaci\u00f3n de agua, en su caso.<\/li>\n<li>Aseg\u00farese de que las conexiones de agua tengan una v\u00e1lvula de cierre y que las conexiones de las mangueras de llenado est\u00e9n apretadas. CIERRE las v\u00e1lvulas de cierre al final de cada jornada de lavado.<\/li>\n<li>Mantenga la lavadora en buen estado. Los golpes o ca\u00eddas de la lavadora pueden da\u00f1ar las funciones de seguridad. Si ocurre esto, solicite a un t\u00e9cnico de servicio cualificado que revise la lavadora.<\/li>\n<li>PELIGRO: Antes de inspeccionar o reparar una m\u00e1quina, desconecte la alimentaci\u00f3n el\u00e9ctrica. El t\u00e9cnico del servicio debe esperar al menos 10 minutos despu\u00e9s de apagar la alimentaci\u00f3n, y comprobar con un volt\u00edmetro la existencia de una posible tensi\u00f3n residual. El condensador del inversor o el filtro de EMC mantienen una alta tensi\u00f3n el\u00e9ctrica despu\u00e9s de desconectar la unidad. Esta situaci\u00f3n es muy peligrosa y, de no evitarse, puede causar lesiones personales graves o la muerte.<\/li>\n<li>No repare o cambie ninguna pieza de la lavadora ni intente hacer reparaciones salvo que se recomiende espec\u00edficamente en las instrucciones del manual del usuario o en instrucciones de reparaci\u00f3n por el usuario publicadas que el usuario entienda y est\u00e9 capacitado para realizar. Desconecte SIEMPRE la lavadora del suministro el\u00e9ctrico, de la energ\u00eda y del agua antes de intentar hacer reparaciones.<\/li>\n<li>Para desconectar el cable de alimentaci\u00f3n tire del enchufe, no del cable. Sustituya los cables el\u00e9ctricos gastados o los enchufes sueltos. Si el cable de alimentaci\u00f3n sufre da\u00f1os, debe sustituirlo con un cable o conjunto especial, que puede obtener del agente de servicio.<br \/>Antes de retirar del servicio o desechar la lavadora, desmonte la puerta del compartimento de lavado.<\/li>\n<li>No instalar, mantener o manejar esta lavadora conforme a las instrucciones del fabricante puede generar situaciones en las que podr\u00edan provocarse da\u00f1os personales o materiales.\u00bb<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><div class=\"nav fusion-mobile-tab-nav\"><ul class=\"nav-tabs\" role=\"tablist\"><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-1a5100ce12d001ec4cf\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"mobile-fusion-tab-secadoras\" href=\"#tab-1a5100ce12d001ec4cf\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Secadoras<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-pane fade fusion-clearfix\" role=\"tabpanel\" tabindex=\"0\" aria-labelledby=\"fusion-tab-secadoras\" id=\"tab-1a5100ce12d001ec4cf\">\n<ul>\n<li>\u00abLea todas las instrucciones antes de usar la secadora.<\/li>\n<li>Instale la secadora conforme a las instrucciones de INSTALACI\u00d3N. Consulte las instrucciones de PUESTA A TIERRA (conexi\u00f3n a masa) de la secadora. Todas las conexiones el\u00e9ctricas, de puesta a tierra y de suministro de gas deben cumplir con los c\u00f3digos el\u00e9ctricos locales y deben efectuarlas t\u00e9cnicos con la debida licencia cuando sea necesario. Se recomienda que la instalaci\u00f3n de la m\u00e1quina sea realizada por t\u00e9cnicos cualificados.<\/li>\n<li>No instale ni almacene la secadora donde pueda estar expuesta al agua o la intemperie. La secadora no puede utilizarse en un espacio cerrado donde el suministro de aire sea insuficiente. Si es necesario, deben instalarse rejillas de ventilaci\u00f3n en las puertas o en las ventanas.<\/li>\n<li>Este aparato no debe ponerse en marcha sin un filtro de pelusas\/espuma.<\/li>\n<li>Si percibe olor a gas, desconecte inmediatamente el suministro de gas y ventile la sala. No encienda aparatos el\u00e9ctricos ni conecte o desconecte interruptores el\u00e9ctricos. No encienda cerillas ni mecheros. No utilice un tel\u00e9fono en el edificio. Avise tan pronto como sea posible al montador y, si lo desea, a la compa\u00f1\u00eda de gas.<\/li>\n<li>Para evitar el peligro de incendios y explosiones, mantenga las zonas circundantes libres de productos inflamables y combustibles. Limpie el tambor de la secadora con regularidad. El tubo de evacuaci\u00f3n debe ser limpiado peri\u00f3dicamente por personal de mantenimiento cualificado. Limpie cada d\u00eda la suciedad acumulada en el filtro y en el interior del compartimento del filtro.<\/li>\n<li>No seque art\u00edculos que previamente se hayan limpiado, lavado, empapado o manchado de gasolina o aceite mineral, vegetal o de cocina, ceras o sustancias qu\u00edmicas de limpieza, solventes para limpieza en seco, disolventes u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que desprenden vapores que podr\u00edan inflamarse, explotar o hacer que el tejido arda.<\/li>\n<li>Los art\u00edculos como gomaespuma (espuma de l\u00e1tex), gorros de ducha, tejidos impermeables, art\u00edculos con respaldo de caucho y prendas o almohadas rellenas con cojines de gomaespuma no deben secarse en la secadora. No utilice el aparato para secar materiales que tengan una temperatura de fusi\u00f3n baja (PVC, caucho, etc.).<\/li>\n<li>No seque cortinas de fibra de vidrio salvo que en la etiqueta se especifique que son aptas para secadora. Si las seca, limpie el tambor con un pa\u00f1o h\u00famedo para quitar las part\u00edculas de fibra de vidrio.<\/li>\n<li>No permita a los ni\u00f1os jugar con la secadora o dentro de ella. Este aparato no est\u00e1 dise\u00f1ado para ser utilizado por ni\u00f1os peque\u00f1os ni personas enfermas sin la debida supervisi\u00f3n. Vigile a los ni\u00f1os peque\u00f1os para asegurarse de que no jueguen con la m\u00e1quina.<\/li>\n<li>No intente tocar el interior de la secadora mientras el tambor est\u00e9 girando.<\/li>\n<li>Utilice la secadora \u00fanicamente para la funci\u00f3n para la que se ha fabricado: secar tejidos. Respete siempre las instrucciones de cuidado del tejido suministradas por su fabricante y seque \u00fanicamente tejidos que hayan sido lavados en agua. En la secadora solo deben secarse prendas centrifugadas.<br \/>Lea siempre y siga las instrucciones del fabricante de los paquetes de lavander\u00eda y art\u00edculos de limpieza. Respete todas las advertencias y precauciones. Para disminuir el riesgo de envenenamiento o quemaduras qu\u00edmicas, mantenga estos productos lejos del alcance de los ni\u00f1os en todo momento (preferiblemente en un armario cerrado con llave).<\/li>\n<li>No utilice suavizantes u otros productos para eliminar la electricidad est\u00e1tica, salvo que los recomiende el fabricante del suavizante o el producto.<\/li>\n<li>Extraiga la ropa inmediatamente despu\u00e9s de que se detenga la secadora.<\/li>\n<li>NO ponga en marcha la secadora si despide humo, produce chirridos, tiene piezas rotas, le faltan piezas o se han retirado sus paneles o protectores. No modifique los controles ni evite los dispositivos de seguridad.<\/li>\n<li>La secadora no puede funcionar con la puerta de carga abierta. NO anule la funci\u00f3n del interruptor de seguridad de la puerta permitiendo que la secadora funcione con la puerta abierta. La secadora se detendr\u00e1 al abrir la puerta. No utilice la secadora si no se detiene al abrir la puerta o comienza a secar sin pulsar o girar el mecanismo de puesta en marcha. Retire la secadora del uso y llame al servicio t\u00e9cnico.<\/li>\n<li>Las secadoras no pueden funcionar con el panel de pelusas abierto. NO anule la funci\u00f3n del interruptor de seguridad del panel de pelusas permitiendo que la secadora funcione con el panel abierto.<\/li>\n<li>Limpie el filtro de pelusas todos los d\u00edas. Mantenga la zona circundante de la abertura de evacuaci\u00f3n libre de pelusas, polvo y suciedad. El interior de la secadora y el conducto de evacuaci\u00f3n deben ser limpiados peri\u00f3dicamente por personal de servicio cualificado.<\/li>\n<li>Los vapores de solventes de las m\u00e1quinas de limpieza en seco crean \u00e1cidos cuando pasan por el calentador de la secadora. Estos \u00e1cidos son corrosivos para la secadora y para la ropa que se est\u00e1 secando. Aseg\u00farese de que el aire est\u00e9 libre de vapores de solventes.<\/li>\n<li>Al terminar cada jornada de trabajo corte el suministro principal de gas, vapor y corriente el\u00e9ctrica.<\/li>\n<li>No repare o cambie ninguna pieza de la secadora ni intente hacer reparaciones salvo que se recomiende espec\u00edficamente en las instrucciones del manual del usuario o en instrucciones de reparaci\u00f3n por el usuario publicadas que el usuario entienda y est\u00e9 capacitado para realizar. Desconecte SIEMPRE y cierre la alimentaci\u00f3n el\u00e9ctrica de la secadora antes de hacer reparaciones. Desconecte la alimentaci\u00f3n en el disyuntor el\u00e9ctrico o quitando el fusible.<\/li>\n<li>Antes de retirar del servicio o desechar la secadora, desmonte la puerta del compartimento de secado y la puerta del dep\u00f3sito de pelusas.<br \/>No instalar, mantener o manejar esta secadora conforme a las instrucciones del fabricante puede generar situaciones en las que podr\u00edan provocarse da\u00f1os personales o materiales.\u00bb<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><div class=\"nav fusion-mobile-tab-nav\"><ul class=\"nav-tabs\" role=\"tablist\"><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-3dbc1b738f4ebc9be30\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"mobile-fusion-tab-lavadorasdecargasuperior\" href=\"#tab-3dbc1b738f4ebc9be30\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Lavadoras de carga superior<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-pane fade fusion-clearfix\" role=\"tabpanel\" tabindex=\"0\" aria-labelledby=\"fusion-tab-lavadorasdecargasuperior\" id=\"tab-3dbc1b738f4ebc9be30\">\n<ul>\n<li>Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora.<\/li>\n<li>Instale la lavadora conforme a las INSTRUCCIONES DE INSTALACI\u00d3N. Consulte las instrucciones de PUESTA A TIERRA (conexi\u00f3n a masa) en el manual de INSTALACI\u00d3N de la lavadora. Todas las conexiones de agua, desag\u00fce, electricidad y puesta a tierra (masa) deben cumplir con los c\u00f3digos el\u00e9ctricos locales y deben efectuarlas t\u00e9cnicos con la debida licencia cuando sea necesario. \u00a1No lo haga por s\u00ed mismo, salvo que sepa hacerlo!<br \/>No instale ni almacene la lavadora donde pueda estar expuesta al agua o la intemperie.<\/li>\n<li>No a\u00f1ada al agua de lavado las siguientes sustancias ni textiles que contengan trazas de ellas: gasolina, queroseno, ceras, aceites de cocina, aceites vegetales, aceites sint\u00e9ticos, solventes de limpieza en seco, sustancias inflamables, disolventes u otras sustancias inflamables o explosivas. Estas sustancias desprenden vapores que podr\u00edan inflamarse, explotar o hacer que el tejido arda.<\/li>\n<li>En determinadas circunstancias puede producirse hidr\u00f3geno gaseoso en un sistema de agua caliente que no se haya utilizado durante dos semanas o m\u00e1s. EL HIDR\u00d3GENO GASEOSO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se utiliza durante un periodo de esta duraci\u00f3n, antes de utilizar una lavadora o una combinaci\u00f3n de lavadora y secadora, abra todas las llaves de agua caliente y deje que fluya el agua durante varios minutos. De esta forma se liberar\u00e1 cualquier hidr\u00f3geno gaseoso que se haya acumulado. ESTE GAS ES INFLAMABLE; NO FUME NI USE UNA LLAMA ABIERTA DURANTE ESTE TIEMPO.<br \/>Para disminuir el riesgo de descargas el\u00e9ctricas o incendios, NO use un cable prolongador ni un adaptador de corriente para conectar la lavadora la fuente de electricidad.<\/li>\n<li>No deje a los ni\u00f1os jugar con la lavadora o dentro de ella. Vigile atentamente a los ni\u00f1os que est\u00e9n cerca de una lavadora. Este aparato no est\u00e1 dise\u00f1ado para que lo utilicen personas (incluidos ni\u00f1os) con discapacidad f\u00edsica, sensorial o mental, o que no tengan la experiencia y los conocimientos necesarios, salvo que est\u00e9n supervisados o hayan sido instruidos en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Esta es una regla de seguridad para todos los aparatos electrodom\u00e9sticos.<\/li>\n<li>No intente tocar el interior de la lavadora si el tambor o el agitador (si est\u00e1 montado) est\u00e9 en movimiento.<\/li>\n<li>Nunca ponga en marcha la lavadora si alguno de sus protectores, paneles o piezas se han extra\u00eddo o est\u00e1n rotas. No modifique los controles ni evite los dispositivos de seguridad.<\/li>\n<li>NO ponga en marcha unidades individuales si han sido separadas de la unidad apilada.<\/li>\n<li>Utilice la lavadora \u00fanicamente para la funci\u00f3n para la que se ha fabricado: lavar ropa. Respete siempre las instrucciones de cuidado del tejido suministradas por su fabricante.<\/li>\n<li>Lea siempre y siga las instrucciones del fabricante de los paquetes de lavander\u00eda y art\u00edculos de limpieza. Para disminuir el riesgo de envenenamiento o quemaduras qu\u00edmicas, mantenga estos productos lejos del alcance de los ni\u00f1os en todo momento (preferiblemente en un armario cerrado con llave). Respete todas las advertencias y precauciones.<\/li>\n<li>No utilice suavizantes u otros productos para eliminar la electricidad est\u00e1tica, salvo que los recomiende el fabricante del suavizante o el producto.<\/li>\n<li>Lavadora de carga superior: La tapa DEBE ESTAR CERRADA siempre que la lavadora est\u00e9 lavando o centrifugando. NO anule la funci\u00f3n del interruptor de la tapa permitiendo que la lavadora agite o centrifugue con la tapa abierta. Si se abre la tapa durante el centrifugado, un freno de tendr\u00e1 el tambor en pocos segundos. Si el tambor no se detiene cuando se abre la tapa, retire la lavadora del servicio y llame al servicio t\u00e9cnico.<br \/>Aseg\u00farese de que las conexiones de agua tengan una v\u00e1lvula de cierre y que las conexiones de las mangueras de llenado est\u00e9n apretadas. CIERRE las v\u00e1lvulas de cierre al final de cada jornada de lavado.<\/li>\n<li>Mantenga la lavadora en buen estado. Los golpes o ca\u00eddas de la lavadora pueden da\u00f1ar las funciones de seguridad. Si ocurre esto, solicite a un t\u00e9cnico de servicio cualificado que compruebe la lavadora.<\/li>\n<li>No repare o cambie ninguna pieza de la lavadora ni intente hacer reparaciones salvo que se recomiende espec\u00edficamente en las instrucciones del manual del usuario o en instrucciones de reparaci\u00f3n por el usuario publicadas que entienda y est\u00e9 capacitado para realizar. Desconecte SIEMPRE la lavadora del suministro el\u00e9ctrico antes de intentar hacer reparaciones.<\/li>\n<li>Para desconectar el cable de alimentaci\u00f3n tire del enchufe, no del cable. Si el cable de alimentaci\u00f3n sufre da\u00f1os, debe sustituirlo con un cable o conjunto especial, que puede obtener del fabricante o el agente de servicio.<\/li>\n<li>Antes de retirar del servicio o desechar la lavadora, desmonte la tapa del compartimento de lavado.<\/li>\n<li>No instalar, mantener o manejar esta lavadora conforme a las instrucciones del fabricante puede generar situaciones en las que podr\u00edan provocarse da\u00f1os personales o materiales.\u00bb<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><div class=\"nav fusion-mobile-tab-nav\"><ul class=\"nav-tabs\" role=\"tablist\"><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-c819a5a7ba1ab421901\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"mobile-fusion-tab-lavadorasdecargafrontal\" href=\"#tab-c819a5a7ba1ab421901\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Lavadoras de carga frontal<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-pane fade fusion-clearfix\" role=\"tabpanel\" tabindex=\"0\" aria-labelledby=\"fusion-tab-lavadorasdecargafrontal\" id=\"tab-c819a5a7ba1ab421901\">\n<ul>\n<li>Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora.<\/li>\n<li>Instale la lavadora conforme a las INSTRUCCIONES DE INSTALACI\u00d3N. Consulte las instrucciones de PUESTA A TIERRA (conexi\u00f3n a masa) en el manual de INSTALACI\u00d3N de la lavadora. Todas las conexiones de agua, desag\u00fce, electricidad y puesta a tierra (masa) deben cumplir con los c\u00f3digos el\u00e9ctricos locales y deben efectuarlas t\u00e9cnicos con la debida licencia cuando sea necesario. \u00a1No lo haga por s\u00ed mismo, salvo que sepa hacerlo!<br \/>No instale ni almacene la lavadora donde pueda estar expuesta al agua o la intemperie.<\/li>\n<li>No a\u00f1ada al agua de lavado las siguientes sustancias ni textiles que contengan trazas de ellas: gasolina, queroseno, ceras, aceites de cocina, aceites vegetales, aceites sint\u00e9ticos, solventes de limpieza en seco, sustancias inflamables, disolventes u otras sustancias inflamables o explosivas. Estas sustancias desprenden vapores que podr\u00edan inflamarse, explotar o hacer que el tejido arda.<\/li>\n<li>En determinadas circunstancias puede producirse hidr\u00f3geno gaseoso en un sistema de agua caliente que no se haya utilizado durante dos semanas o m\u00e1s. EL HIDR\u00d3GENO GASEOSO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se utiliza durante un periodo de esta duraci\u00f3n, antes de utilizar una lavadora o una combinaci\u00f3n de lavadora y secadora, abra todas las llaves de agua caliente y deje que fluya el agua durante varios minutos. De esta forma se liberar\u00e1 cualquier hidr\u00f3geno gaseoso que se haya acumulado. ESTE GAS ES INFLAMABLE; NO FUME NI USE UNA LLAMA ABIERTA DURANTE ESTE TIEMPO.<br \/>Para disminuir el riesgo de descargas el\u00e9ctricas o incendios, NO use un cable prolongador ni un adaptador de corriente para conectar la lavadora la fuente de electricidad.<\/li>\n<li>No deje a los ni\u00f1os jugar con la lavadora o dentro de ella. Vigile atentamente a los ni\u00f1os que est\u00e9n cerca de una lavadora. Este aparato no est\u00e1 dise\u00f1ado para que lo utilicen personas (incluidos ni\u00f1os) con discapacidad f\u00edsica, sensorial o mental, o que no tengan la experiencia y los conocimientos necesarios, salvo que est\u00e9n supervisados o hayan sido instruidos en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Esta es una regla de seguridad para todos los aparatos electrodom\u00e9sticos.<\/li>\n<li>No intente tocar el interior de la lavadora si el tambor o el agitador (si est\u00e1 montado) est\u00e9 en movimiento.<\/li>\n<li>Nunca ponga en marcha la lavadora si alguno de sus protectores, paneles o piezas se han extra\u00eddo o est\u00e1n rotas. No modifique los controles ni evite los dispositivos de seguridad.<\/li>\n<li>NO ponga en marcha unidades individuales si han sido separadas de la unidad apilada.<\/li>\n<li>Utilice la lavadora \u00fanicamente para la funci\u00f3n para la que se ha fabricado: lavar ropa. Respete siempre las instrucciones de cuidado del tejido suministradas por su fabricante.<\/li>\n<li>Lea siempre y siga las instrucciones del fabricante de los paquetes de lavander\u00eda y art\u00edculos de limpieza. Para disminuir el riesgo de envenenamiento o quemaduras qu\u00edmicas, mantenga estos productos lejos del alcance de los ni\u00f1os en todo momento (preferiblemente en un armario cerrado con llave). Respete todas las advertencias y precauciones.<\/li>\n<li>No utilice suavizantes u otros productos para eliminar la electricidad est\u00e1tica, salvo que los recomiende el fabricante del suavizante o el producto.<\/li>\n<li>Lavadora de carga frontal: La puerta de carga DEBE ESTAR CERRADA siempre que la lavadora se est\u00e9 llenando, girando o centrifugando. NO anule la funci\u00f3n del interruptor de la puerta permitiendo que la lavadora funcione con la puerta de carga abierta.<\/li>\n<li>Aseg\u00farese de que las conexiones de agua tengan una v\u00e1lvula de cierre y que las conexiones de las mangueras de llenado est\u00e9n apretadas. CIERRE las v\u00e1lvulas de cierre al final de cada jornada de lavado.<\/li>\n<li>Mantenga la lavadora en buen estado. Los golpes o ca\u00eddas de la lavadora pueden da\u00f1ar las funciones de seguridad. Si ocurre esto, solicite a un t\u00e9cnico de servicio cualificado que compruebe la lavadora.<\/li>\n<li>No repare o cambie ninguna pieza de la lavadora ni intente hacer reparaciones salvo que se recomiende espec\u00edficamente en las instrucciones del manual del usuario o en instrucciones de reparaci\u00f3n por el usuario publicadas que entienda y est\u00e9 capacitado para realizar. Desconecte SIEMPRE la lavadora del suministro el\u00e9ctrico antes de intentar hacer reparaciones.<\/li>\n<li>Para desconectar el cable de alimentaci\u00f3n tire del enchufe, no del cable. Si el cable de alimentaci\u00f3n sufre da\u00f1os, debe sustituirlo con un cable o conjunto especial, que puede obtener del fabricante o el agente de servicio.<\/li>\n<li>Antes de retirar del servicio o desechar la lavadora, desmonte la tapa del compartimento de lavado.<\/li>\n<li>No instalar, mantener o manejar esta lavadora conforme a las instrucciones del fabricante puede generar situaciones en las que podr\u00edan provocarse da\u00f1os personales o materiales.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><div class=\"nav fusion-mobile-tab-nav\"><ul class=\"nav-tabs\" role=\"tablist\"><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-5abb5c821de44177d7c\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"mobile-fusion-tab-secadorasindividuales\/apiladas\" href=\"#tab-5abb5c821de44177d7c\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Secadoras individuales\/apiladas<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-pane fade fusion-clearfix\" role=\"tabpanel\" tabindex=\"0\" aria-labelledby=\"fusion-tab-secadorasindividuales\/apiladas\" id=\"tab-5abb5c821de44177d7c\">\n<ul>\n<li>Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.<\/li>\n<li>Instale esta secadora conforme a las INSTRUCCIONES DE INSTALACI\u00d3N. Consulte las INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA (CONEXI\u00d3N A MASA) en el manual de INSTALACI\u00d3N de la secadora. Todas las conexiones el\u00e9ctricas, de puesta a tierra y de suministro de gas deben cumplir con los c\u00f3digos el\u00e9ctricos locales y deben efectuarlas t\u00e9cnicos con la debida licencia cuando sea necesario. \u00a1No lo haga por s\u00ed mismo, salvo que sepa hacerlo!<\/li>\n<li>No instale ni almacene la secadora donde pueda estar expuesta al agua o la intemperie.<\/li>\n<li>No seque art\u00edculos que previamente se hayan limpiado, lavado, empapado o manchado de gasolina o aceite mineral, vegetal o de cocina, ceras o sustancias qu\u00edmicas de limpieza, solventes para limpieza en seco, disolventes u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que desprenden vapores que podr\u00edan inflamarse, explotar o hacer que el tejido se prenda fuego por s\u00ed mismo.<\/li>\n<li>Los art\u00edculos que est\u00e9n sucios de aceite de cocina, acetona, alcohol, carburante, queroseno, quitamanchas, aguarr\u00e1s, ceras y desparafinadores deben lavarse con agua caliente y una cantidad adicional de detergente antes de secarlos en la secadora.<\/li>\n<li>Para disminuir el riesgo de incendios, NO SEQUE pl\u00e1sticos ni art\u00edculos que contengan espuma o caucho de l\u00e1tex o materiales parecidos al caucho de textura similar, como gorros de ducha, tejidos impermeables, art\u00edculos con respaldo de caucho y prendas o almohadas rellenas con cojines de gomaespuma.<br \/>No seque cortinas de fibra de vidrio salvo que en la etiqueta se especifique que son aptas para secadora. Si las seca, limpie el tambor con un pa\u00f1o h\u00famedo para quitar las part\u00edculas de fibra de vidrio.<br \/>No permita a los ni\u00f1os jugar con la secadora o dentro de ella. Vigile atentamente a los ni\u00f1os que est\u00e9n cerca de una secadora. Este aparato no est\u00e1 dise\u00f1ado para que lo utilicen personas (incluidos ni\u00f1os) con discapacidad f\u00edsica, sensorial o mental, o que no tengan la experiencia y los conocimientos necesarios, salvo que est\u00e9n supervisados o hayan sido instruidos en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.<\/li>\n<li>Esta es una regla de seguridad para todos los aparatos electrodom\u00e9sticos.<\/li>\n<li>No intente tocar el interior de la secadora mientras el tambor est\u00e9 girando.<\/li>\n<li>Utilice la secadora \u00fanicamente para la funci\u00f3n para la que se ha fabricado: secar ropa. Respete SIEMPRE las instrucciones de cuidado del tejido suministradas por su fabricante y seque \u00fanicamente tejidos que hayan sido lavados en agua.<\/li>\n<li>Lea siempre y siga las instrucciones del fabricante de los paquetes de lavander\u00eda y art\u00edculos de limpieza. Respete todas las advertencias y precauciones. Para disminuir el riesgo de envenenamiento o quemaduras qu\u00edmicas, mantenga estos productos lejos del alcance de los ni\u00f1os en todo momento (preferiblemente en un armario cerrado con llave).<\/li>\n<li>Extraiga la ropa inmediatamente despu\u00e9s de que se detenga la secadora.<\/li>\n<li>NO ponga en marcha la secadora si despide humo, produce chirridos, tiene piezas rotas, le faltan piezas o se han retirado sus paneles o protectores. No modifique los controles ni evite los dispositivos de seguridad.<\/li>\n<li>NO ponga en marcha unidades individuales si han sido separadas de la unidad apilada.<\/li>\n<li>La secadora no puede funcionar con la puerta de carga abierta. NO anule la funci\u00f3n del interruptor de seguridad de la puerta permitiendo que la secadora funcione con la puerta abierta. La secadora se detendr\u00e1 al abrir la puerta. No utilice la secadora si no se detiene al abrir la puerta o comienza a secar sin pulsar o girar el mecanismo de puesta en marcha. Retire la secadora del uso y llame al servicio t\u00e9cnico.<\/li>\n<li>Limpie SIEMPRE el filtro de pelusas despu\u00e9s de cada carga. La acumulaci\u00f3n de pelusas en el filtro disminuye la eficiencia de secado y aumenta el tiempo de secado. Mantenga la zona circundante de la abertura de evacuaci\u00f3n libre de pelusas, polvo y suciedad. El interior de la secadora y el conducto de evacuaci\u00f3n deben ser limpiados peri\u00f3dicamente por personal de servicio cualificado.<\/li>\n<li>No repare o cambie ninguna pieza de la lavadora ni intente hacer reparaciones salvo que se recomiende espec\u00edficamente en las instrucciones del manual del usuario o en instrucciones de reparaci\u00f3n por el usuario publicadas que entienda y est\u00e9 capacitado para realizar. Desconecte SIEMPRE la alimentaci\u00f3n el\u00e9ctrica de la secadora antes de hacer reparaciones. Para desconectar el cable de alimentaci\u00f3n tire del enchufe, no del cable.<\/li>\n<li>Si el cable de alimentaci\u00f3n sufre da\u00f1os, debe sustituirlo con un cable o conjunto especial, que puede obtener del fabricante o el agente de servicio.<\/li>\n<li>Antes de retirar del servicio o desechar la secadora, desmonte la puerta del compartimento de secado.<\/li>\n<li>No instalar, mantener o manejar esta m\u00e1quina conforme a las instrucciones del fabricante puede generar situaciones en las que podr\u00edan provocarse da\u00f1os personales o materiales.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><div class=\"nav fusion-mobile-tab-nav\"><ul class=\"nav-tabs\" role=\"tablist\"><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-cce416295b8aa2f4573\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"mobile-fusion-tab-lavadorasysecadorasapiladas\" href=\"#tab-cce416295b8aa2f4573\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Lavadoras y secadoras apiladas<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-pane fade fusion-clearfix\" role=\"tabpanel\" tabindex=\"0\" aria-labelledby=\"fusion-tab-lavadorasysecadorasapiladas\" id=\"tab-cce416295b8aa2f4573\">\n<p>Lavadora<\/p>\n<ul>\n<li>Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora.<\/li>\n<li>Instale la lavadora conforme a las INSTRUCCIONES DE INSTALACI\u00d3N. Consulte las instrucciones de PUESTA A TIERRA (conexi\u00f3n a masa) en el manual de INSTALACI\u00d3N de la lavadora. Todas las conexiones de agua, desag\u00fce, electricidad y puesta a tierra (masa) deben cumplir con los c\u00f3digos el\u00e9ctricos locales y deben efectuarlas t\u00e9cnicos con la debida licencia cuando sea necesario. \u00a1No lo haga por s\u00ed mismo, salvo que sepa hacerlo!<\/li>\n<li>No instale ni almacene la lavadora donde pueda estar expuesta al agua o la intemperie.<\/li>\n<li>No a\u00f1ada al agua de lavado las siguientes sustancias ni textiles que contengan trazas de ellas: gasolina, queroseno, ceras, aceites de cocina, aceites vegetales, aceites sint\u00e9ticos, solventes de limpieza en seco, sustancias inflamables, disolventes u otras sustancias inflamables o explosivas. Estas sustancias desprenden vapores que podr\u00edan inflamarse, explotar o hacer que el tejido arda.<\/li>\n<li>En determinadas circunstancias puede producirse hidr\u00f3geno gaseoso en un sistema de agua caliente que no se haya utilizado durante dos semanas o m\u00e1s. EL HIDR\u00d3GENO GASEOSO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se utiliza durante un periodo de esta duraci\u00f3n, antes de utilizar una lavadora o una combinaci\u00f3n de lavadora y secadora, abra todas las llaves de agua caliente y deje que fluya el agua durante varios minutos. De esta forma se liberar\u00e1 cualquier hidr\u00f3geno gaseoso que se haya acumulado. ESTE GAS ES INFLAMABLE; NO FUME NI USE UNA LLAMA ABIERTA DURANTE ESTE TIEMPO.<\/li>\n<li>Para disminuir el riesgo de descargas el\u00e9ctricas o incendios, NO use un cable prolongador ni un adaptador de corriente para conectar la lavadora la fuente de electricidad.<\/li>\n<li>No deje a los ni\u00f1os jugar con la lavadora o dentro de ella. Vigile atentamente a los ni\u00f1os que est\u00e9n cerca de una lavadora. Este aparato no est\u00e1 dise\u00f1ado para que lo utilicen personas (incluidos ni\u00f1os) con discapacidad f\u00edsica, sensorial o mental, o que no tengan la experiencia y los conocimientos necesarios, salvo que est\u00e9n supervisados o hayan sido instruidos en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Esta es una regla de seguridad para todos los aparatos electrodom\u00e9sticos.<\/li>\n<li>No intente tocar el interior de la lavadora si el tambor o el agitador (si est\u00e1 montado) est\u00e9 en movimiento.<\/li>\n<li>Nunca ponga en marcha la lavadora si alguno de sus protectores, paneles o piezas se han extra\u00eddo o est\u00e1n rotas. No modifique los controles ni evite los dispositivos de seguridad.<\/li>\n<li>NO ponga en marcha unidades individuales si han sido separadas de la unidad apilada.<\/li>\n<li>Utilice la lavadora \u00fanicamente para la funci\u00f3n para la que se ha fabricado: lavar ropa. Respete siempre las instrucciones de cuidado del tejido suministradas por su fabricante.<\/li>\n<li>Lea siempre y siga las instrucciones del fabricante de los paquetes de lavander\u00eda y art\u00edculos de limpieza. Para disminuir el riesgo de envenenamiento o quemaduras qu\u00edmicas, mantenga estos productos lejos del alcance de los ni\u00f1os en todo momento (preferiblemente en un armario cerrado con llave). Respete todas las advertencias y precauciones.<\/li>\n<li>No utilice suavizantes u otros productos para eliminar la electricidad est\u00e1tica, salvo que los recomiende el fabricante del suavizante o el producto.<\/li>\n<li>Aseg\u00farese de que las conexiones de agua tengan una v\u00e1lvula de cierre y que las conexiones de las mangueras de llenado est\u00e9n apretadas. CIERRE las v\u00e1lvulas de cierre al final de cada jornada de lavado.<\/li>\n<li>Mantenga la lavadora en buen estado. Los golpes o ca\u00eddas de la lavadora pueden da\u00f1ar las funciones de seguridad. Si ocurre esto, solicite a un t\u00e9cnico de servicio cualificado que compruebe la lavadora.<\/li>\n<li>No repare o cambie ninguna pieza de la lavadora ni intente hacer reparaciones salvo que se recomiende espec\u00edficamente en las instrucciones del manual del usuario o en instrucciones de reparaci\u00f3n por el usuario publicadas que entienda y est\u00e9 capacitado para realizar. Desconecte SIEMPRE la lavadora del suministro el\u00e9ctrico antes de intentar hacer reparaciones.<\/li>\n<li>Para desconectar el cable de alimentaci\u00f3n tire del enchufe, no del cable. Si el cable de alimentaci\u00f3n sufre da\u00f1os, debe sustituirlo con un cable o conjunto especial, que puede obtener del fabricante o el agente de servicio.<\/li>\n<li>Antes de retirar del servicio o desechar la lavadora, desmonte la tapa del compartimento de lavado.<\/li>\n<li>No instalar, mantener o manejar esta lavadora conforme a las instrucciones del fabricante puede generar situaciones en las que podr\u00edan provocarse da\u00f1os personales o materiales.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><div class=\"nav fusion-mobile-tab-nav\"><ul class=\"nav-tabs\" role=\"tablist\"><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-cbea6738ff1fb02a8ae\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"mobile-fusion-tab-planchadoras\" href=\"#tab-cbea6738ff1fb02a8ae\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Planchadoras<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-pane fade fusion-clearfix\" role=\"tabpanel\" tabindex=\"0\" aria-labelledby=\"fusion-tab-planchadoras\" id=\"tab-cbea6738ff1fb02a8ae\">\n<ul>\n<li>Lea todas las instrucciones antes de usar la calandra.<\/li>\n<li>No planche art\u00edculos que previamente se hayan limpiado, lavado, empapado o manchado de gasolina, solventes para limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que desprenden vapores que podr\u00edan inflamarse o explotar.<\/li>\n<li>No permita a los ni\u00f1os jugar con la calandra. Vigile atentamente a los ni\u00f1os que est\u00e9n cerca de una calandra. Esta es una regla de seguridad para todos los aparatos electrodom\u00e9sticos.<\/li>\n<li>Compruebe el funcionamiento del protector de seguridad de dedos al principio de cada turno. Al accionar el protector de seguridad la planchadora debe detenerse inmediatamente. No utilice la planchadora hasta que el protector de dedos de seguridad est\u00e9 reparado y funcione correctamente.<\/li>\n<li>Aseg\u00farese de que todas las dem\u00e1s funciones de seguridad, incluidos los protectores y los paneles, est\u00e9n montados antes de empezar a utilizar la planchadora.<\/li>\n<li>Nunca intente retirar, ajustar o enderezar la ropa atascada o alimentada incorrectamente en la planchadora mientras esta est\u00e9 en funcionamiento. Cualquier intento de despejar un atasco de ropa puede hacer que la ropa se enganche al usuario y lo arrastre hacia la planchadora. Si se atasca alguna prenda en la planchadora, corte la alimentaci\u00f3n antes de intentar corregir el problema. Evite el contacto con las partes calientes.<\/li>\n<li>Prot\u00e9jase a s\u00ed mismo y a sus compa\u00f1eros asegur\u00e1ndose de que todos cumplan las reglas. Lea todas las advertencias y etiquetas de seguridad, y cumpla las advertencias. Conozca todos los aspectos del equipo. Mant\u00e9ngase alejado de las piezas calientes o m\u00f3viles. No lleve ropa holgada, su\u00e9ters, joyer\u00eda o corbatas cuando est\u00e9 cerca de la planchadora.<\/li>\n<li>Para disminuir el riesgo de incendios, NO planche pl\u00e1sticos ni art\u00edculos que contengan gomaespuma o materiales parecidos al caucho de textura similar.<\/li>\n<li>No ponga en la planchadora art\u00edculos manchados con aceite vegetal o de cocina, ya que puede que estos aceites no se limpien durante el lavado. El aceite restante puede hacer que el tejido arda.<\/li>\n<li>Para disminuir el riesgo de incendios, NO ponga en la plantadora art\u00edculos con trazas de sustancias inflamables, como aceite mineral, productos qu\u00edmicos inflamables, disolventes, etc. o cualquier producto que contenga cera o sustancias qu\u00edmicas, como en las bayetas y los pa\u00f1os de limpieza, o cualquier art\u00edculo lavado en seco en casa con solvente de limpieza en seco.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><div class=\"nav fusion-mobile-tab-nav\"><ul class=\"nav-tabs\" role=\"tablist\"><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-860730f1591ad94b963\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"mobile-fusion-tab-armariosdeequiposdeauxilio\" href=\"#tab-860730f1591ad94b963\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Armarios de equipos de auxilio<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-pane fade fusion-clearfix\" role=\"tabpanel\" tabindex=\"0\" aria-labelledby=\"fusion-tab-armariosdeequiposdeauxilio\" id=\"tab-860730f1591ad94b963\">\n<ul>\n<li>\u00abLea todas las instrucciones antes de usar el armario para equipos de auxilio.<\/li>\n<li>No seque art\u00edculos que previamente se hayan limpiado, lavado, empapado o manchado de gasolina, solventes para limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que desprenden vapores que podr\u00edan inflamarse o explotar.<\/li>\n<li>No permita a los ni\u00f1os jugar con el armario para equipos de auxilio o dentro de \u00e9l. Este aparato no est\u00e1 dise\u00f1ado para ser utilizado por ni\u00f1os peque\u00f1os ni personas enfermas sin la debida supervisi\u00f3n. Vigile a los ni\u00f1os peque\u00f1os para asegurarse de que no jueguen con la m\u00e1quina.<br \/>Para disminuir el riesgo de incendios, NO SEQUE pl\u00e1sticos ni art\u00edculos que contengan gomaespuma o materiales parecidos al caucho de textura similar.<\/li>\n<li>No ponga en el armario para equipos de juicio art\u00edculos manchados con aceite vegetal o de cocina, ya que puede que estos aceites no se limpien durante el lavado. El aceite restante puede hacer que el tejido arda.<\/li>\n<li>Para disminuir el riesgo de incendios, NO ponga en el armario para equipos de auxilio prendas que tengan trazas de sustancias inflamables como aceite mineral, productos qu\u00edmicos inflamables, disolventes, etc. o cualquier art\u00edculo que contenga cera o sustancias qu\u00edmicas.<\/li>\n<li>Utilice el armario para equipos de auxilio \u00fanicamente para la funci\u00f3n para la que se ha fabricado: secar tejidos lavados con agua.<\/li>\n<li>NO ponga en marcha el armario para equipos de auxilio si despide humo, produce chirridos o tiene piezas rotas o le faltan piezas.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-1 fusion_builder_column_1_4 1_4 fusion-flex-column bor-l\" style=\"--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:25%;--awb-margin-top-large:20px;--awb-spacing-right-large:7.68%;--awb-margin-bottom-large:20px;--awb-spacing-left-large:7.68%;--awb-width-medium:25%;--awb-spacing-right-medium:7.68%;--awb-spacing-left-medium:7.68%;--awb-width-small:100%;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column\"><div class=\"fusion-widget-area awb-widget-area-element fusion-widget-area-1 fusion-content-widget-area\" style=\"--awb-title-size:26px;--awb-title-color:#6f727b;--awb-padding:0px 0px 0px 0px;\"><div id=\"nav_menu-3\" class=\"widget widget_nav_menu\"><div class=\"menu-service-and-support-spanish-container\"><ul id=\"menu-service-and-support-spanish\" class=\"menu\"><li id=\"menu-item-13342\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-13342\"><a href=\"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/asistencia\/\">SERVICIO T\u00c9CNICO Y ASISTENCIA<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-13343\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-13343\"><a href=\"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/documentacion-tecnica\/\">Documentaci\u00f3n t\u00e9cnica<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-13344\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-13344\"><a href=\"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/arquitectos\/diseno-de-lavanderias\/\">Dise\u00f1o de lavander\u00edas<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-13345\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-13345\"><a href=\"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/asistencia\/piezas-de-repuesto\/\">Piezas de repuesto<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-13346\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-13346\"><a href=\"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/asistencia\/sugerencias-de-seguridad\/\">Sugerencias de seguridad<\/a><\/li>\n<\/ul><\/div><\/div><div class=\"fusion-additional-widget-content\"><\/div><\/div><div class=\"fusion-separator fusion-full-width-sep\" style=\"align-self: center;margin-left: auto;margin-right: auto;margin-top:30px;width:100%;\"><\/div><div class=\"fusion-widget-area awb-widget-area-element fusion-widget-area-2 fusion-content-widget-area \u5feb\u901f\u94fe\u63a5\" style=\"--awb-title-size:18px;--awb-title-color:#6f727b;--awb-padding:0px 0px 0px 0px;\"><div class=\"fusion-additional-widget-content\"><\/div><\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-2 fusion-flex-container global-footer nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-top:30px;--awb-padding-right:0px;--awb-padding-bottom:30px;--awb-padding-left:0px;--awb-margin-bottom:-10px;--awb-background-color:#ec1c24;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><\/div>\n<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":13045,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"100-width.php","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-13160","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v23.4 (Yoast SEO v26.2) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Consejos para la seguridad de las m\u00e1quinas de lavander\u00eda industrial<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Inf\u00f3rmese sobre el funcionamiento seguro de su lavadora, secadora o planchadora industrial UniMac.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/asistencia\/sugerencias-de-seguridad\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Sugerencias de seguridad\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Inf\u00f3rmese sobre el funcionamiento seguro de su lavadora, secadora o planchadora industrial UniMac.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/asistencia\/sugerencias-de-seguridad\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Unimac International\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-02-02T08:50:53+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"39 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/asistencia\/sugerencias-de-seguridad\/\",\"url\":\"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/asistencia\/sugerencias-de-seguridad\/\",\"name\":\"Consejos para la seguridad de las m\u00e1quinas de lavander\u00eda industrial\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/unimac.com\/international\/#website\"},\"datePublished\":\"2019-08-13T19:36:40+00:00\",\"dateModified\":\"2021-02-02T08:50:53+00:00\",\"description\":\"Inf\u00f3rmese sobre el funcionamiento seguro de su lavadora, secadora o planchadora industrial UniMac.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/asistencia\/sugerencias-de-seguridad\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/asistencia\/sugerencias-de-seguridad\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/asistencia\/sugerencias-de-seguridad\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"SERVICIO T\u00c9CNICO Y ASISTENCIA\",\"item\":\"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/asistencia\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Sugerencias de seguridad\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/unimac.com\/international\/#website\",\"url\":\"https:\/\/unimac.com\/international\/\",\"name\":\"Unimac International\",\"description\":\"Maximum Performance\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/unimac.com\/international\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/unimac.com\/international\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/unimac.com\/international\/#organization\",\"name\":\"UniMac International\",\"url\":\"https:\/\/unimac.com\/international\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/unimac.com\/international\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/unimac.com\/international\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2019\/07\/logo.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/unimac.com\/international\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2019\/07\/logo.png\",\"width\":200,\"height\":73,\"caption\":\"UniMac International\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/unimac.com\/international\/#\/schema\/logo\/image\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Consejos para la seguridad de las m\u00e1quinas de lavander\u00eda industrial","description":"Inf\u00f3rmese sobre el funcionamiento seguro de su lavadora, secadora o planchadora industrial UniMac.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/asistencia\/sugerencias-de-seguridad\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Sugerencias de seguridad","og_description":"Inf\u00f3rmese sobre el funcionamiento seguro de su lavadora, secadora o planchadora industrial UniMac.","og_url":"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/asistencia\/sugerencias-de-seguridad\/","og_site_name":"Unimac International","article_modified_time":"2021-02-02T08:50:53+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"39 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/asistencia\/sugerencias-de-seguridad\/","url":"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/asistencia\/sugerencias-de-seguridad\/","name":"Consejos para la seguridad de las m\u00e1quinas de lavander\u00eda industrial","isPartOf":{"@id":"https:\/\/unimac.com\/international\/#website"},"datePublished":"2019-08-13T19:36:40+00:00","dateModified":"2021-02-02T08:50:53+00:00","description":"Inf\u00f3rmese sobre el funcionamiento seguro de su lavadora, secadora o planchadora industrial UniMac.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/asistencia\/sugerencias-de-seguridad\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/unimac.com\/international\/es\/asistencia\/sugerencias-de-seguridad\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/asistencia\/sugerencias-de-seguridad\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"SERVICIO T\u00c9CNICO Y ASISTENCIA","item":"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/asistencia\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Sugerencias de seguridad"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/unimac.com\/international\/#website","url":"https:\/\/unimac.com\/international\/","name":"Unimac International","description":"Maximum Performance","publisher":{"@id":"https:\/\/unimac.com\/international\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/unimac.com\/international\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/unimac.com\/international\/#organization","name":"UniMac International","url":"https:\/\/unimac.com\/international\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/unimac.com\/international\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/unimac.com\/international\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2019\/07\/logo.png","contentUrl":"https:\/\/unimac.com\/international\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2019\/07\/logo.png","width":200,"height":73,"caption":"UniMac International"},"image":{"@id":"https:\/\/unimac.com\/international\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13160","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13160"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13160\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13433,"href":"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13160\/revisions\/13433"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13045"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/unimac.com\/international\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13160"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}